2.7 KiB
ลูกที่รัก
ยอห์นนั้นเป็นคนมีอายุและยังเป็นผู้นำของพวกเขาด้วย ยอห์นใช้คำเรียกดังกล่าวเพื่อแสดงให้เห็นถึงความรักของเขาที่มีต่อพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ลูกที่รักของข้าพเจ้าในพระคริสต์" หรือ "ท่านเป็นที่รักของข้าพเจ้าเสมือนกับเป็นลูกแท้ๆ ของข้าพเจ้า" ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 ยอห์น 2:1 (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
และได้ชนะเขาเหล่านั้น
"ไม่ได้เชื่อในผู้เผยพระวจนะเท็จ"
ผู้ที่อยู่ในท่าน
"พระเจ้าซึ่งสถิตอยู่ในท่าน"
ผู้นั้นที่อยู่ในโลก
มีความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "ผู้สั่งสอนที่อยู่ในโลกนี้" หรือ 2) "ซาตานซึ่งอยู่ในโลกนี้"
โลก
คำว่า "โลก" หมายถึงคนทั้งหลายที่ไม่ได้เชื่อฟังพระเจ้าและไม่ได้ทำตามวิถีอันชั่วร้ายที่มีอยู่ในโลกซึ่งตกอยู่ในความบาป (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
พวกเขามาจากโลก
"ผู้เผยพระวจนะเท็จคือผู้ที่ไม่ได้เชื่อฟังพระเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
เหตุฉะนั้นสิ่งที่พวกเขาพูดจึงมาจากโลก
"ด้วยเหตุนี้สิ่งที่เขาสอนจึงต่อต้านพระเจ้า"
และโลกก็เชื่อฟังพวกเขา
"เหตุฉะนั้นคนที่ไม่ได้เชื่อในพระเจ้าจึงฟังพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)