th_tn/1jn/04/04.md

2.7 KiB

ลูกที่รัก

ยอห์นนั้นเป็นคนมีอายุและยังเป็นผู้นำของพวกเขาด้วย ยอห์นใช้คำเรียกดังกล่าวเพื่อแสดงให้เห็นถึงความรักของเขาที่มีต่อพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ลูกที่รักของข้าพเจ้าในพระคริสต์" หรือ "ท่านเป็นที่รักของข้าพเจ้าเสมือนกับเป็นลูกแท้ๆ ของข้าพเจ้า" ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 ยอห์น 2:1 (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

และ​ได้​ชนะ​เขา​เหล่า​นั้น

"ไม่ได้เชื่อในผู้เผยพระวจนะเท็จ"

ผู้ที่อยู่​ใน​ท่าน

"พระเจ้าซึ่งสถิตอยู่ในท่าน"

​ผู้​นั้น​ที่​อยู่​ใน​โลก​

มีความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "ผู้สั่งสอนที่อยู่ในโลกนี้" หรือ 2) "ซาตานซึ่งอยู่ในโลกนี้"

โลก​

คำว่า "โลก" หมายถึงคนทั้งหลายที่ไม่ได้เชื่อฟังพระเจ้าและไม่ได้ทำตามวิถีอันชั่วร้ายที่มีอยู่ในโลกซึ่งตกอยู่ในความบาป (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

พวกเขามาจาก​โลก

"ผู้เผยพระวจนะเท็จคือผู้ที่ไม่ได้เชื่อฟังพระเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

เหตุ​ฉะนั้น​สิ่งที่พวกเขาพูดจึงมาจากโลก

"ด้วยเหตุนี้สิ่งที่เขาสอนจึงต่อต้านพระเจ้า"

และ​โลก​ก็​เชื่อ​ฟัง​พวกเขา

"เหตุฉะนั้นคนที่ไม่ได้เชื่อในพระเจ้าจึงฟังพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)