1022 B
1022 B
Ты разбил идумеян
Это предупреждающая часть послания Иоаса Амасии. "Амасия, ты определенно победил Едом"
и возгордилось сердце твое
Это идиома, которая относится к гордости. Альтернативный перевод: «Ты очень гордишься тем, что сделал» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
Хвастался и сиди у себя дома
«Довольствуйся своей победой»
Для чего тебе затевать ссору на беду?
Иоас использует этот вопрос, чтобы предупредить Амасию не нападать на него. Альтернативный перевод: «чтобы не причинить неприятностей себе и потерпеть поражение» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)