# Ты разбил идумеян Это предупреждающая часть послания Иоаса Амасии. "Амасия, ты определенно победил Едом" # и возгордилось сердце твое Это идиома, которая относится к гордости. Альтернативный перевод: «Ты очень гордишься тем, что сделал» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Хвастался и сиди у себя дома «Довольствуйся своей победой» # Для чего тебе затевать ссору на беду? Иоас использует этот вопрос, чтобы предупредить Амасию не нападать на него. Альтернативный перевод: «чтобы не причинить неприятностей себе и потерпеть поражение» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])