km_tn/act/27/27.md

36 lines
3.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ប្រយោគភ្ជាប់
ខ្យល់ព្យុះយ៉ាងខ្លាំងនៅតែបន្ត។
# នៅពេលដល់យប់ទីដប់បួន
ពាក្យ «ទីដប់បួន» ជាលេខទី អាចប្រែថា «ដប់បួន» ឬ «១៤»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បន្ទាប់ពី១៤ថ្ងៃ តាំងពីព្យុះបានចាប់ផ្តើមនៅពេលយប់នោះ» (សូមមើលៈ [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]] និង [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# កាលដែលយើងបានរសាត់អណ្តែត
ឃ្លានេះនិយាយជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នៅពេលខ្យល់បន្តបក់មកលើយើងទៅវិញទៅមក» (សូមមើលៈ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# នៅ​លើផ្ទៃសមុទ្រ​អាឌ្រា
ជាសមុទ្រដែលនៅចន្លោះប្រទេសអ៊ីតាលី និងប្រទេសក្រិក។ (សូមមើលៈ [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# ពួកគេ​បានបោះ​ខ្សែ​សម្ទង់​ក្នុង​ទឹក
«ពួកគេវាស់ជម្រៅទឹកសមុទ្រ» (UDB)។ ពួកគេវាស់ជម្រៅទឹកដោយទម្លាក់ខ្សែចង់ជាមួយរបស់ធ្ងន់ដាក់ចូលទៅក្នុងទឹក។​
# បាន​ឃើញ​ថាមាន​ជម្រៅ​ម្ភៃព្យាម
«ឃើញថាមានជម្រៅ២០ព្យាម»។ ពាក្យ «ព្យាម» គឺជារង្វាស់សម្រាប់វាស់ជម្រៅទឹក។ មួយព្យាមប្រហែលជាពីរម៉ែត្រ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ឃើញថាមានជម្រៅ ៤០ម៉ែត្រ» (សូមមើលៈ [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# ឃើញ​ថា​មាន​ជម្រៅដប់ប្រាំព្យាម
«ឃើញថាមានជម្រៅ១៥ព្យាម»។ ពាក្យ «ព្យាម» គឺជារង្វាស់សម្រាប់វាស់ជម្រៅទឹក។ មួយព្យាមប្រហែលជាពីរម៉ែត្រ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ឃើញថាមានជម្រៅ ៣០ម៉ែត្រ» (សូមមើលៈ [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# យុថ្កា
យុថ្កាជាវត្ថុមួយធ្ងន់ ចង់ភ្ជាប់ជាមួយខ្សែ ដើម្បីធ្វើឲ្យសំពៅមានសុវត្តិភាព។ យុថ្កាត្រូវបានទម្លាក់ទៅក្នុងទឹក ហើយលិចទៅក្នុងសមុទ្រដល់បាតសមុទ្រ ដើម្បីទប់សំពៅពីការរសាត។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែពាក្យនេះនៅក្នុងជំពូក ២៧:១២។
# កន្សៃសំពៅ
«ពីខាងក្រោយសំពៅ»