forked from WA-Catalog/ceb_tn
40 lines
1.6 KiB
Markdown
40 lines
1.6 KiB
Markdown
# Kinatibuk-ang Kasayoran:
|
|
|
|
Nagpadayon sa pagpakigsulti si Yahweh ngadto sa mga Israelita ug sa Juda.
|
|
|
|
# buhi—mao kini ang gipahayag ni Yahweh nga Ginoo—kini
|
|
|
|
Posible nga mga pasabot 1) Nagsulti si Yahweh sa iyang kaugalingon ingon nga lahi siya nga tawo. Ang ubang paagi sa paghubad: "buhi—ako, ang Ginoo nga si Yahweh, ang nagpahayag niini—kini" o 2) Nagpahinumdom si Yahweh sa iyang mga magbabasa nga ginakutlo niya si Yahweh. Ang ubang paagi sa paghubad: "buhi''—mao kini ang pahayag sa Ginoong Dios—'kini"
|
|
|
|
# ingon nga ako buhi
|
|
|
|
''ingon nga ako buhi gayod." o "sama katinuod ingon nga ako buhi, tinuod usab kini nga"
|
|
|
|
# Yahweh nga Ginoo
|
|
|
|
Hubara kini sama sa 2:4.
|
|
|
|
# gihugawan ... balaan nga dapit
|
|
|
|
giguba ang dapit nga gilain ni Yahweh nga alang lamang gayod kaniya
|
|
|
|
# uban sa tanan nga gikasilagan nga mga butang
|
|
|
|
"uban sa tanang mga butang nga anaa kanimo nga akong gikasilagan." Mahimo nimo kining ipaklaro nga naghisgot kini sa mga diosdios: "uban sa tanan ninyong mga diosdios, nga diin akong gikasilagan" o "uban sa tanan ninyong malaw-ay nga mga diosdios" (UDB). (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# tanan nimong malaw-ay nga mga binuhatan
|
|
|
|
"ug uban sa tanang malaw-ay ninyo nga binuhatan."
|
|
|
|
# Dili ako maluoy diha kanimo
|
|
|
|
Ang pulong nga "mata" mao ang puli sa ngalan ni Yahweh. Ang ubang paagi sa paghubad: "Dili ako maluoy kaninyo" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# dili ko ikaw papalingkawason
|
|
|
|
"Silotan ko gayod kamo"
|
|
|
|
# lamyon sila pinaagi sa kagutom diha sa imong taliwala
|
|
|
|
"daghan kanila ang mangamatay tungod sa kagutom"
|