971 B
Yahweh compares the leaders of Jerusalem to a wall and himself to an invading army. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
a man from them who would build up a wall
a leader putting himself between Yahweh and the people by taking responsibility to lead them back into righteousness. AT: "a man from them who would act like a wall"
stand in the breach
to stand in the place the wall has a gap or has been broken. A leader defending the people of Israel is like a warrior defending a city in battle.
pour out my indignation upon them!
judgement that can be poured out like water from a bowl.
the fire of my indignation
judgement of God is like fire because it is very intense.
set their way upon their own heads
Setting something on a person's head refers to making them carry it or take responsibility for it. AT: "make them take responsibility for what they have done" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)