2021-09-04 11:44:23 +00:00
# 約翰書信 (123John) 子句結構
2021-09-04 09:43:56 +00:00
聖經希臘文的子句結構可以分成三種:(1) 主要 (primary)、獨立 (independent) 子句;(2) 次要 (secondary)、從屬 (dependent/subordinate) 子句;(3) 內嵌 (embedded) 子句。三者的功用並不相同。
2021-08-31 11:44:09 +00:00
2021-12-17 06:25:27 +00:00
因為就人與人溝通的特質來說,不論是文字或口語,語言都是線性 (linear) 的傳輸過程。意思是:發送端 (說的人、寫的人),是一個字、一個字地傳遞出去;而接收端 (聽的人、讀的人),也是一個字、一個字地接收和理解。因此,思路的進展,或者說 Discourse (話語、篇章、論述) 推進的過程,會是類似流水一般線性的過程。
2021-09-12 03:48:44 +00:00
2021-12-17 06:25:27 +00:00
在這過程當中,三種子句扮演了不同的角色:
2021-09-12 03:48:44 +00:00
2021-12-17 06:25:27 +00:00
![](../images/discourse-flow.png)
2021-08-31 11:44:09 +00:00
2021-09-04 09:43:56 +00:00
2021-09-12 03:48:44 +00:00
主要子句負責把思路推進,從 論點 A → 論點 B → 論點 C → ……。
2021-09-04 09:43:56 +00:00
2021-12-17 06:25:27 +00:00
從屬子句則負責補充說明主要論點。例如:子句 A1, A2 補充說明論點 A; 子句 B1 補充說明論點 B; 子句 C1 補充說明論點 C。
2021-09-04 09:43:56 +00:00
2021-12-17 06:25:27 +00:00
而內嵌子句,則是扮演主要子句或者從屬子句裡面的某個元素。例如:內嵌子句 x, 就可以是從屬子句 A2 裡的主語 (S);而內嵌子句 y, 就可以是主要子句 B 裡面的補語 (C);而內嵌子句 z, 就可以是主要子句 C 裡面的狀語 (A)。
2021-09-04 09:43:56 +00:00
以下就從約翰書信當中列舉幾個常見的例子。
2021-12-17 08:26:45 +00:00
## (1) 主要子句 (Primary Clause)
2021-09-12 07:33:50 +00:00
### (1a) 對等連接詞 (coordinate conjunctive)
2021-09-04 09:43:56 +00:00
用對等連接詞 καί 帶出主要子句。καί 可以翻譯成 and/but。
2021-12-17 06:25:27 +00:00
- < rt > 1Jo 1:5</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby >< mark > καὶ</ mark >< rt > And</ rt ></ ruby >< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἔστιν</ strong >< rt > is</ rt ></ ruby >< rt > εἰμί</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-3S</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > αὕτη< rt > this</ rt ></ ruby >< rt > οὗτος</ rt ></ ruby >< rt > D-NSF</ rt ></ RUBY > )S (< RUBY >< ruby >< ruby > ἡ< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-NSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἀγγελία< rt > message</ rt ></ ruby >< rt > ἀγγελία</ rt ></ ruby >< rt > N-NSF</ rt ></ RUBY > )C
- < rt > 2Jo 1:5</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby >< mark > καὶ</ mark >< rt > And</ rt ></ ruby >< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > νῦν< rt > now</ rt ></ ruby >< rt > νῦν</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > )A < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐρωτῶ</ strong >< rt > I implore</ rt ></ ruby >< rt > ἐρωτάω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-1S</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > σε,< rt > you,</ rt ></ ruby >< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > P-2AS</ rt ></ RUBY > )C < RUBY >< ruby >< ruby > κυρία,< rt > lady,</ rt ></ ruby >< rt > Κυρία</ rt ></ ruby >< rt > N-VSF</ rt ></ RUBY >
2021-09-04 09:43:56 +00:00
- καί 通常會放在句首——如果 καί 不是子句的第一個字,那麼很可能是當作副詞使用,意思是 also (也)、even (甚至)。
2022-05-07 03:39:04 +00:00
用對等連接詞 δέ 帶出主要子句。δέ 也可以翻譯成 and/but, 但跟 καί 最大的差別則是:把論述推進 (development) 到下一個論點 (Runge, 31-36)。
2021-09-04 09:43:56 +00:00
2021-12-17 07:22:50 +00:00
- < rt > 1Jo 2:11</ rt > (< RUBY >< ruby >< ruby > ὁ< rt > The [one]</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-NSM</ rt ></ RUBY > )⦇ < RUBY >< ruby >< ruby >< mark > δὲ</ mark >< rt > however</ rt ></ ruby >< rt > δέ</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > ⦈(< RUBY >< ruby >< ruby >< em > μισῶν</ em >< rt > hating</ rt ></ ruby >< rt > μισέω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAP-NSM</ rt ></ RUBY > ‹ < RUBY >< ruby >< ruby > τὸν< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἀδελφὸν< rt > brother</ rt ></ ruby >< rt > ἀδελφός</ rt ></ ruby >< rt > N-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > αὐτοῦ< rt > of him,</ rt ></ ruby >< rt > αὐτός</ rt ></ ruby >< rt > P-GSM</ rt ></ RUBY > › c)S (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τῇ< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-DSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > σκοτίᾳ< rt > darkness</ rt ></ ruby >< rt > σκοτία</ rt ></ ruby >< rt > N-DSF</ rt ></ RUBY > )A < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐστὶν</ strong >< rt > is,</ rt ></ ruby >< rt > εἰμί</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-3S</ rt ></ RUBY >
- < rt > 3Jo 1:14</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐλπίζω</ strong >< rt > I hope</ rt ></ ruby >< rt > ἐλπίζω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-1S</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< mark > δὲ</ mark >< rt > however</ rt ></ ruby >< rt > δέ</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > εὐθέως< rt > soon,</ rt ></ ruby >< rt > εὐθέως</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > )A (‹ < RUBY >< ruby >< ruby > σε< rt > you</ rt ></ ruby >< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > P-2AS</ rt ></ RUBY > › c < RUBY >< ruby >< ruby >< em > ἰδεῖν,</ em >< rt > to see,</ rt ></ ruby >< rt > εἴδω</ rt ></ ruby >< rt > V-2AAN</ rt ></ RUBY > )C
2021-09-04 09:43:56 +00:00
- δέ 是後置詞,不能放在句首,通常放在子句的第二個字,但也可能放在更後面。
2021-09-12 07:33:50 +00:00
### (1b) 無連接詞 (asyndeton)
2021-09-13 01:06:26 +00:00
主要子句可以不需要連接詞,這在句法上叫做 Asyndeton (省略連接詞),有些文法書用 Ø 符號來代表。在語意上,無連接詞< em > 可能< / em > 是一個新段落的開始。
2021-09-04 09:43:56 +00:00
2021-12-17 06:25:27 +00:00
- < rt > 1Jo 2:15</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby >< mark > Μὴ</ mark >< rt > Not</ rt ></ ruby >< rt > μή</ rt ></ ruby >< rt > PRT-N</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἀγαπᾶτε</ strong >< rt > do love</ rt ></ ruby >< rt > ἀγαπάω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAM-2P</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > τὸν< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > κόσμον< rt > world</ rt ></ ruby >< rt > κόσμος</ rt ></ ruby >< rt > N-ASM</ rt ></ RUBY > )C
2021-12-17 07:08:30 +00:00
- < rt > 2Jo 1:8</ rt > < mark > Ø</ mark > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > βλέπετε</ strong >< rt > do watch</ rt ></ ruby >< rt > βλέπω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAM-2P</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἑαυτοὺς< rt > yourselves,</ rt ></ ruby >< rt > ἑαυτοῦ</ rt ></ ruby >< rt > F-2APM</ rt ></ RUBY >
2021-09-04 09:43:56 +00:00
2021-12-17 08:26:45 +00:00
## (2) 從屬子句 (Subordinate Clause)
2021-09-04 09:43:56 +00:00
2021-08-31 11:44:09 +00:00
2021-09-12 07:33:50 +00:00
### (2a) 從屬連接詞 (subordinate conjunctive)
2021-09-04 09:43:56 +00:00
用從屬連接詞 ἵνα 帶出來從屬子句,補充說明主要子句。
2021-12-17 06:25:27 +00:00
- < rt > 2Jo 1:8</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > βλέπετε</ strong >< rt > do watch</ rt ></ ruby >< rt > βλέπω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAM-2P</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ἑαυτοὺς< rt > yourselves,</ rt ></ ruby >< rt > ἑαυτοῦ</ rt ></ ruby >< rt > F-2APM</ rt ></ RUBY > )C
2021-12-17 07:22:50 +00:00
- < RUBY >< ruby >< ruby >< mark > ἵνα</ mark >< rt > so that</ rt ></ ruby >< rt > ἵνα</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > μὴ< rt > not</ rt ></ ruby >< rt > μή</ rt ></ ruby >< rt > PRT-N</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἀπολέσητε</ strong >< rt > you may lose</ rt ></ ruby >< rt > ἀπολλύω</ rt ></ ruby >< rt > V-AAS-2P</ rt ></ RUBY > (‹ < RUBY >< ruby >< ruby > ἃ< rt > what things</ rt ></ ruby >< rt > ὅς, ἥ</ rt ></ ruby >< rt > R-APN</ rt ></ RUBY > › c < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > εἰργασάμεθα,</ strong >< rt > we have worked for,</ rt ></ ruby >< rt > ἐργάζομαι</ rt ></ ruby >< rt > V-ADI-1P</ rt ></ RUBY > )C
2021-09-04 09:43:56 +00:00
用從屬連接詞 ὅτι 帶出來從屬子句,補充說明主要子句。
2021-12-17 06:25:27 +00:00
- < rt > 2Jo 1:4</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > Ἐχάρην</ strong >< rt > I rejoiced</ rt ></ ruby >< rt > χαίρω</ rt ></ ruby >< rt > V-2AOI-1S</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > λίαν< rt > exceedingly</ rt ></ ruby >< rt > λίαν</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > )A
2021-12-17 07:22:50 +00:00
- < RUBY >< ruby >< ruby >< mark > ὅτι</ mark >< rt > that</ rt ></ ruby >< rt > ὅτι</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > εὕρηκα</ strong >< rt > I have found</ rt ></ ruby >< rt > εὑρίσκω</ rt ></ ruby >< rt > V-RAI-1S</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐκ< rt > [some] of</ rt ></ ruby >< rt > ἐκ</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τῶν< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-GPN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τέκνων< rt > children</ rt ></ ruby >< rt > τέκνον</ rt ></ ruby >< rt > N-GPN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > σ ο υ < rt > of you</ rt ></ ruby >< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > P-2GS</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby >< em > περιπατοῦντας</ em >< rt > walking</ rt ></ ruby >< rt > περιπατέω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAP-APM</ rt ></ RUBY > ‹ < RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἀληθείᾳ< rt > truth,</ rt ></ ruby >< rt > ἀλήθεια</ rt ></ ruby >< rt > N-DSF</ rt ></ RUBY > › a )C
2021-09-04 09:43:56 +00:00
2021-09-12 07:33:50 +00:00
### (2b) 關係子句
2021-09-04 09:43:56 +00:00
用關係代名詞 ὅς 帶出關係子句,補充說明主要子句。一般情況下,關係代名詞的數 (number)、性 (gender) 要與先行詞 (antecedent) 一致;格 (case) 則要看在關係子句中的角色而定。
2021-12-17 07:08:30 +00:00
- < rt > 3Jo 1:1</ rt > (< RUBY >< ruby >< ruby > Ὁ< rt > The</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > πρεσβύτερος< rt > elder,</ rt ></ ruby >< rt > πρεσβύτερος</ rt ></ ruby >< rt > A-NSM</ rt ></ RUBY > )S (< RUBY >< ruby >< ruby >< mark > Γαΐῳ°¹</ mark >< rt > To Gaius</ rt ></ ruby >< rt > Γάϊος</ rt ></ ruby >< rt > N-D< font color = 'red' > SM</ font > -P</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τῷ< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-D< font color = 'red' > SM</ font ></ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἀγαπητῷ°¹< rt > beloved,</ rt ></ ruby >< rt > ἀγαπητός</ rt ></ ruby >< rt > A-D< font color = 'red' > SM</ font ></ rt ></ RUBY > )C
- (< RUBY >< ruby >< ruby > ὃν°¹⮥< rt > whom</ rt ></ ruby >< rt > ὅς, ἥ</ rt ></ ruby >< rt > R-A< font color = 'red' > SM</ font ></ rt ></ RUBY > )C (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐγὼ< rt > I</ rt ></ ruby >< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > P-1NS</ rt ></ RUBY > )S < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἀγαπῶ</ strong >< rt > love</ rt ></ ruby >< rt > ἀγαπάω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-1S</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἀληθείᾳ.< rt > truth.</ rt ></ ruby >< rt > ἀλήθεια</ rt ></ ruby >< rt > N-DSF</ rt ></ RUBY > )A
2021-09-04 09:43:56 +00:00
2022-05-07 03:39:04 +00:00
有時候關係代名詞的數 (number)、性 (gender) 卻跟先行詞 (antecedent) 不一致,出現不尋常的用法 (W, 337-38 = 華, 352-53),文法學家稱之為 < em > constructio ad sensum< / em > (不按照語法、而是按照含意的結構)。
2021-09-04 09:43:56 +00:00
2021-12-17 07:08:30 +00:00
- < rt > 2Jo 1:1</ rt > (< RUBY >< ruby >< ruby > Ὁ< rt > The</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > πρεσβύτερος< rt > elder,</ rt ></ ruby >< rt > πρεσβύτερος</ rt ></ ruby >< rt > A-NSM</ rt ></ RUBY > )S (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐκλεκτῇ< rt > To [the] elect</ rt ></ ruby >< rt > ἐκλεκτός</ rt ></ ruby >< rt > A-D< font color = 'red' > SF</ font ></ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > κυρίᾳ< rt > lady</ rt ></ ruby >< rt > Κυρία</ rt ></ ruby >< rt > N-D< font color = 'red' > SF</ font ></ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τοῖς< rt > to the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-D< font color = 'red' > PN</ font ></ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τέκνοις< rt > children</ rt ></ ruby >< rt > τέκνον</ rt ></ ruby >< rt > N-DP< font color = 'red' > N</ font ></ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > αὐτῆς< rt > of her,</ rt ></ ruby >< rt > αὐτός</ rt ></ ruby >< rt > P-GSF</ rt ></ RUBY > )< mark > C°²</ mark >
- (< RUBY >< ruby >< ruby > οὓς°²⮥< rt > whom</ rt ></ ruby >< rt > ὅς, ἥ</ rt ></ ruby >< rt > R-A< font color = 'red' > PM</ font ></ rt ></ RUBY > )C < RUBY >< ruby >< ruby > ἐγὼ< rt > I</ rt ></ ruby >< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > P-1NS</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἀγαπῶ</ strong >< rt > love</ rt ></ ruby >< rt > ἀγαπάω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-1S</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἀληθείᾳ,< rt > truth,</ rt ></ ruby >< rt > ἀλήθεια</ rt ></ ruby >< rt > N-DSF</ rt ></ RUBY > )A
2021-09-04 09:43:56 +00:00
< div style = "page-break-after: always;" > < / div >
2021-12-17 08:26:45 +00:00
## (3) 內嵌子句 (Embedded Clause)
2021-09-04 09:43:56 +00:00
2021-09-12 07:33:50 +00:00
### (3a) 不定詞內嵌子句
2021-09-04 09:43:56 +00:00
不定詞是:動詞+名詞的結合體。因為有名詞的特色,所以單獨一個不定詞,就可以當名詞使用,內嵌在其他子句裡面;因為有動詞的特色,所以可以有自己的主語 (通常是直接受格)、補語 (也是直接受格)、狀語,進而形成不定詞子句,內嵌在主要子句、從屬子句裡面,當成另外一個子句的元素。
2021-12-17 07:22:50 +00:00
- < rt > 3Jo 1:13</ rt > (‹ < RUBY >< ruby >< ruby > Πολλὰ< rt > Many things</ rt ></ ruby >< rt > πολύς</ rt ></ ruby >< rt > A-APN</ rt ></ RUBY > › c1 )⦇ < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > εἶχον</ strong >< rt > I had</ rt ></ ruby >< rt > ἔχω</ rt ></ ruby >< rt > V-IAI-1S</ rt ></ RUBY > ⦈(< RUBY >< ruby >< ruby >< em > γράψαι</ em >< rt > to write</ rt ></ ruby >< rt > γράφω</ rt ></ ruby >< rt > V-AAN</ rt ></ RUBY > ‹ < RUBY >< ruby >< ruby > σ ο ι ,< rt > to you,</ rt ></ ruby >< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > P-2DS</ rt ></ RUBY > › c2 }C
2021-12-17 07:08:30 +00:00
- 不定詞 γράψαι 有兩個補語,一個是「事」(Πολλὰ),一個是「人」(σ ο ι ),合起來形成不定詞內嵌子句,當作主要動詞 εἶχον 的補語。
2021-09-04 09:43:56 +00:00
2021-09-12 07:33:50 +00:00
### (3b) 分詞內嵌子句
2021-09-04 09:43:56 +00:00
分詞是:動詞+形容詞的結合體。因為有形容詞的特色,所以可以當作形容詞用,跟冠詞、實名詞結合,內嵌在其他子句裡面;因為有動詞的特色,所以可以有自己的主語 (通常是所有格,形成分詞的獨立所有格)、補語、狀語,進而形成分詞子句,內嵌在主要子句、從屬子句裡面,當成另外一個子句的元素。
2021-12-17 07:22:50 +00:00
- < rt > 1Jo 4:16</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ὁ< rt > the [one]</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< em > μένων</ em >< rt > abiding</ rt ></ ruby >< rt > μένω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAP-NSM</ rt ></ RUBY > ‹ < RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τῇ< rt > [the]</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-DSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἀγάπῃ< rt > love,</ rt ></ ruby >< rt > ἀγάπη</ rt ></ ruby >< rt > N-DSF</ rt ></ RUBY > › a )S (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τῷ< rt > [the]</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-DSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > θεῷ< rt > God</ rt ></ ruby >< rt > θεός</ rt ></ ruby >< rt > N-DSM</ rt ></ RUBY > )A < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > μένει,</ strong >< rt > abides,</ rt ></ ruby >< rt > μένω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-3S</ rt ></ RUBY >
2021-12-17 07:08:30 +00:00
- 分詞 μένων 當作形容詞用,前面加上冠詞 ὁ 變成 T—A (分詞) 的結構,變成了實名詞 (substantive)。
2021-09-04 11:13:57 +00:00
2021-12-17 07:08:30 +00:00
再看一個例子:
2021-09-04 11:13:57 +00:00
2021-12-17 07:08:30 +00:00
- < rt > 3Jo 1:3</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐχάρην°¹</ strong >< rt > I rejoiced</ rt ></ ruby >< rt > χαίρω</ rt ></ ruby >< rt > V-2AOI-1S</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > γὰρ< rt > for</ rt ></ ruby >< rt > γάρ</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > λίαν< rt > exceedingly</ rt ></ ruby >< rt > λίαν</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > )A°¹
2021-12-17 07:17:55 +00:00
- (< RUBY >< ruby >< ruby >< mark >< em > ἐρχομένων</ em ></ mark >< rt > when were coming</ rt ></ ruby >< rt > ἔρχομαι</ rt ></ ruby >< rt > V-PNP-GPM</ rt ></ RUBY > ‹ < RUBY >< ruby >< ruby > ἀδελφῶν< rt > [the] brothers</ rt ></ ruby >< rt > ἀδελφός</ rt ></ ruby >< rt > N-GPM</ rt ></ RUBY > › s }A°¹⮥
- < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< mark >< em > μαρτυρούντων</ em ></ mark >< rt > those bearing witness</ rt ></ ruby >< rt > μαρτυρέω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAP-GPM</ rt ></ RUBY > ‹ < RUBY >< ruby >< ruby > σ ο υ < rt > from you</ rt ></ ruby >< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > P-2GS</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τῇ< rt > to the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-DSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἀληθείᾳ,< rt > to truth,</ rt ></ ruby >< rt > ἀλήθεια</ rt ></ ruby >< rt > N-DSF</ rt ></ RUBY > › c )A°¹⮥
2022-05-07 03:39:04 +00:00
- 分詞 ἐρχομένων 當作動詞使用,因為動作者跟主要子句的主詞 (我) 不同,所以用所有格表達分詞的主語,形成 Genitive Absolute 分詞的獨立所有格 (W, 654-55 = 華, 691-92) 結構,成為分詞內嵌子句,當作副詞 (狀語) 使用,修飾主要動詞 < strong > ἐχάρην°¹</ strong > 。
2021-12-17 07:08:30 +00:00
- 分詞 μαρτυρούντων 當作動詞使用,後面有自己的補語,合起來成為分詞內嵌子句,當作副詞 (狀語) 使用,修飾主要動詞 < strong > ἐχάρην°¹</ strong > 。
2021-09-04 09:43:56 +00:00
---
2021-09-12 09:57:45 +00:00
[約翰書信希臘文筆記 ↵ ](1John-Notes.md )