15 KiB
約翰書信 (123John) 子句結構
聖經希臘文的子句結構可以分成三種:(1) 主要 (primary)、獨立 (independent) 子句;(2) 次要 (secondary)、從屬 (dependent/subordinate) 子句;(3) 內嵌 (embedded) 子句。三者的功用並不相同。
因為就人與人溝通的特質來說,不論是文字或口語,語言都是線性 (linear) 的傳輸過程。意思是:發送端 (說的人、寫的人),是一個字、一個字地傳遞出去;而接收端 (聽的人、讀的人),也是一個字、一個字地接收和理解。因此,思路的進展,或者說 Discourse (話語、篇章、論述) 推進的過程,會是類似流水一般線性的過程。
在這過程當中,三種子句扮演了不同的角色:
主要子句負責把思路推進,從 論點 A → 論點 B → 論點 C → ……。
從屬子句則負責補充說明主要論點。例如:子句 A1, A2 補充說明論點 A;子句 B1 補充說明論點 B;子句 C1 補充說明論點 C。
而內嵌子句,則是扮演主要子句或者從屬子句裡面的某個元素。例如:內嵌子句 x,就可以是從屬子句 A2 裡的主語 (S);而內嵌子句 y,就可以是主要子句 B 裡面的補語 (C);而內嵌子句 z,就可以是主要子句 C 裡面的狀語 (A)。
以下就從約翰書信當中列舉幾個常見的例子。
(1) 主要子句 (Primary Clause)
(1a) 對等連接詞 (coordinate conjunctive)
用對等連接詞 καί 帶出主要子句。καί 可以翻譯成 and/but。
-
καὶ ἔστιν (αὕτη)S (ἡ ἀγγελία)C
-
καὶ (νῦν)A ἐρωτῶ (σε,)C κυρία,
-
καί 通常會放在句首——如果 καί 不是子句的第一個字,那麼很可能是當作副詞使用,意思是 also (也)、even (甚至)。
用對等連接詞 δέ 帶出主要子句。δέ 也可以翻譯成 and/but,但跟 καί 最大的差別則是:把論述推進 (development) 到下一個論點 (Runge, 31-36)。
-
(ὁ)⦇ δὲ ⦈(μισῶν ‹τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ›c)S (ἐν τῇ σκοτίᾳ)A ἐστὶν
-
ἐλπίζω δὲ (εὐθέως)A (‹σε›c ἰδεῖν,)C
-
δέ 是後置詞,不能放在句首,通常放在子句的第二個字,但也可能放在更後面。
(1b) 無連接詞 (asyndeton)
主要子句可以不需要連接詞,這在句法上叫做 Asyndeton (省略連接詞),有些文法書用 Ø 符號來代表。在語意上,無連接詞可能是一個新段落的開始。
- Μὴ ἀγαπᾶτε (τὸν κόσμον)C
- Ø βλέπετε ἑαυτοὺς
(2) 從屬子句 (Subordinate Clause)
(2a) 從屬連接詞 (subordinate conjunctive)
用從屬連接詞 ἵνα 帶出來從屬子句,補充說明主要子句。
- βλέπετε (ἑαυτοὺς)C
- ἵνα μὴ ἀπολέσητε (‹ἃ›c εἰργασάμεθα,)C
用從屬連接詞 ὅτι 帶出來從屬子句,補充說明主要子句。
- Ἐχάρην (λίαν)A
- ὅτι εὕρηκα (ἐκ τῶν τέκνων σου)A (περιπατοῦντας ‹ἐν ἀληθείᾳ›a )C
(2b) 關係子句
用關係代名詞 ὅς 帶出關係子句,補充說明主要子句。一般情況下,關係代名詞的數 (number)、性 (gender) 要與先行詞 (antecedent) 一致;格 (case) 則要看在關係子句中的角色而定。
- (Ὁ πρεσβύτερος)S (Γαΐῳ°¹ τῷ ἀγαπητῷ°¹)C
- (ὃν°¹⮥)C (ἐγὼ)S ἀγαπῶ (ἐν ἀληθείᾳ.)A
有時候關係代名詞的數 (number)、性 (gender) 卻跟先行詞 (antecedent) 不一致,出現不尋常的用法 (W, 337-38 = 華, 352-53),文法學家稱之為 constructio ad sensum (不按照語法、而是按照含意的結構)。
- (Ὁ πρεσβύτερος)S (ἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς)C°²
- (οὓς°²⮥)C ἐγὼ ἀγαπῶ (ἐν ἀληθείᾳ,)A
(3) 內嵌子句 (Embedded Clause)
(3a) 不定詞內嵌子句
不定詞是:動詞+名詞的結合體。因為有名詞的特色,所以單獨一個不定詞,就可以當名詞使用,內嵌在其他子句裡面;因為有動詞的特色,所以可以有自己的主語 (通常是直接受格)、補語 (也是直接受格)、狀語,進而形成不定詞子句,內嵌在主要子句、從屬子句裡面,當成另外一個子句的元素。
- (‹Πολλὰ›c1 )⦇ εἶχον ⦈(γράψαι ‹σοι,›c2 }C
- 不定詞 γράψαι 有兩個補語,一個是「事」(Πολλὰ),一個是「人」(σοι),合起來形成不定詞內嵌子句,當作主要動詞 εἶχον 的補語。
(3b) 分詞內嵌子句
分詞是:動詞+形容詞的結合體。因為有形容詞的特色,所以可以當作形容詞用,跟冠詞、實名詞結合,內嵌在其他子句裡面;因為有動詞的特色,所以可以有自己的主語 (通常是所有格,形成分詞的獨立所有格)、補語、狀語,進而形成分詞子句,內嵌在主要子句、從屬子句裡面,當成另外一個子句的元素。
- καὶ (ὁ μένων ‹ἐν τῇ ἀγάπῃ›a )S (ἐν τῷ θεῷ)A μένει,
- 分詞 μένων 當作形容詞用,前面加上冠詞 ὁ 變成 T—A (分詞) 的結構,變成了實名詞 (substantive)。
再看一個例子:
- ἐχάρην°¹ γὰρ (λίαν)A°¹
- (ἐρχομένων ‹ἀδελφῶν›s }A°¹⮥
- καὶ (μαρτυρούντων ‹σου τῇ ἀληθείᾳ,›c )A°¹⮥
- 分詞 ἐρχομένων 當作動詞使用,因為動作者跟主要子句的主詞 (我) 不同,所以用所有格表達分詞的主語,形成 Genitive Absolute 分詞的獨立所有格 (W, 654-55 = 華, 691-92) 結構,成為分詞內嵌子句,當作副詞 (狀語) 使用,修飾主要動詞 ἐχάρην°¹。
- 分詞 μαρτυρούντων 當作動詞使用,後面有自己的補語,合起來成為分詞內嵌子句,當作副詞 (狀語) 使用,修飾主要動詞 ἐχάρην°¹。