forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
667 B
Markdown
13 lines
667 B
Markdown
# Tidak ada seorang pun yang hidup untuk dirinya sendiri
|
|
|
|
Di sini "hidup untuk dirinya sendiri" berarti untuk hidup hanya untuk menyenangkan dirinya sendiri. AT: "tidak ada seorang pun dari kita boleh hidup hanya untuk menyenangkan diri kita sendiri" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# tidak ada yang mati untuk dirinya sendiri
|
|
|
|
Ini berarti kematian seseorang mempengaruhi orang lain. AT: "tidak ada dari kita yang boleh berpikir bila kita mati, ini hanya berpengaruh pada diri sendiri" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# kita ... kami
|
|
|
|
Paulus memasukan pembacanya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
|
|