id_tn_l3/rom/14/07.md

13 lines
667 B
Markdown

# Tidak ada seorang pun yang hidup untuk dirinya sendiri
Di sini "hidup untuk dirinya sendiri" berarti untuk hidup hanya untuk menyenangkan dirinya sendiri. AT: "tidak ada seorang pun dari kita boleh hidup hanya untuk menyenangkan diri kita sendiri" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# tidak ada yang mati untuk dirinya sendiri
Ini berarti kematian seseorang mempengaruhi orang lain. AT: "tidak ada dari kita yang boleh berpikir bila kita mati, ini hanya berpengaruh pada diri sendiri" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# kita ... kami
Paulus memasukan pembacanya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive]])