forked from lversaw/id_tn_l3
26 lines
937 B
Markdown
26 lines
937 B
Markdown
### Ayat 6-8
|
||
|
||
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
||
Paulus melanjutkan untuk membandingkan daging dan Roh yang kita miliki sekarang.
|
||
|
||
# Sebab pikiran yang diarahkan kepada daging ... pikiran yang diarahkan kepada Roh
|
||
|
||
Paulus berkata tentang "daging" dan juga "Roh" layaknya manusia yang bernyawa. AT: "cara berpikir seseorang yang berdosa ... cara berpikir seseorang yang mendengarkan Roh Kudus" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# maut
|
||
|
||
Kata di atas berarti perpisahan antara manusia dengan Allah.
|
||
|
||
# Mereka yang hidup di dalam daging
|
||
|
||
Kata di atas mengacu pada seseorang yang membiarkan kedagingan memerintah atas apa yang harus mereka lakukan.
|
||
|
||
##### Kata-kata terjemahan
|
||
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]] |