id_tn_l3/num/28/19.md

1.8 KiB

Bilangan 28:19-22

Informasi Umum:

TUHAN melanjutkan berbicara kepada  Musa tentang apa yang harus umat lakukan.

Kamu harus mempersembahkan kurban api-apian sebagai kurban bakaran

Ide dari  "bakaran" dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "kamu harus membakar persembahan di atas mezbah" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

3/10 efa

"tiga persepuluh" berarti tiga bagian dari sepuluh bagian sama. Ini dapat ditulis dalam satuan ukuran modern. Terjemahan lain: "6 liter" atau "tiga persepuluh efa (sekitar 6 liter)" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-fraction dan rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume)

dicampur dengan minyak 

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "yang kalian campur dengan minyak" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

2/10 efa

Kata "dua persepuluh" berarti dua dari sepuluh bagian sama. Ini dapat ditulis dalam satuan ukuran modern. Terjemahan lain: "4,5 liter tepung halus" atau "dua per sepuluh efa tepung halus (sekitar 4,5 liter)" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis dan rc://en/ta/man/translate/translate-fraction dan rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume)

1/10 efa

"sepersepuluh" berarti satu bagian dari sepuluh bagian sama. Ini dapat ditulis dalam satuan ukuran modern. Terjemahan lain: "2 liter" atau "seper sepuluh efa (sekitar 2 liter)" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-fraction dan rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume)

untuk mengadakan pendamaian

Frasa "membuat pendamaian" dapat dinyatakan dengan kata kerja "menebus." Terjemahan lain: "untuk menebus" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)