forked from lversaw/id_tn_l3
757 B
757 B
Ayat :18-19
dirawat di tempat tidurnya
Ini dapat dijelaskan dalam bentuk aktif . AT: "tidak dapat bangun dari tempat tidur " atau "harus tinggal di tempat tidur" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
ia pulih
"ia lebih baik"
tongkat
Ini adalah sebuah tongkat yang dapat membantu kita ketika berjalan.
kehilangan waktunya
Mengarah kepada situasi ketika seseorang tidak bisa bekerja untuk mendapatkan uang. Kamu dapat menjelaskan ini dengan jelas dalam terjemahan. AT: "ketika dia tidak bekerja" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
membayar untuk pemulihannya
"membayar untuk uang rumah sakit" atau "membayar uang untuk kesembuhannya"