id_tn_l3/2ch/07/19.md

608 B

2 Tawarikh 7:19 

Tetapi jika kamu tidak mematuhi 

Di sini "tidak mematuhi" Tuhan menggambarkan berhenti menyembah Dia.Terjemahan lain: "tapi jika kamu berhenti menyembah-Ku" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

kamu tidak mematuhi 

Kemungkinan arti kata "kamu" mengacu kepada 1) Semua umat Israel atau 2) kepada Salomo dan keturunannya 

hukum dan perintah-KU

Di sini kata "hukum" dan "perintah" sebenarnya berarti hal yang sama dan menekankan semua yang TUHAN telah perintahkan. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)