id_tn_l3/1ki/08/33.md

669 B

1 Raja-raja 8:33

Bila umatMu Israel dikalahkan oleh musuhnya<o:p></o:p>

Ini bisa dituliskan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "musuh mengalahkan umatMu, Israel". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)<o:p></o:p>

Mengakui namaMu<o:p></o:p>

Arti yang memungkinkan ialah 1) "mengungkapkan bahwa mereka berdosa atasMu" atau 2) "puji Engkau" atau 3) "katakanan dan mereka akan mematuhi Engkau mulai dari sekarang".<o:p></o:p>

Memohon kepadaMu<o:p></o:p>

Kata benda abstrak "memohon" diartikan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "memohonMu untuk mengampuni mereka" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)<o:p></o:p>