forked from lversaw/id_tn_l3
669 B
669 B
1 Raja-raja 8:33
Bila umatMu Israel dikalahkan oleh musuhnya<o:p></o:p>
Ini bisa dituliskan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "musuh mengalahkan umatMu, Israel". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)<o:p></o:p>
Mengakui namaMu<o:p></o:p>
Arti yang memungkinkan ialah 1) "mengungkapkan bahwa mereka berdosa atasMu" atau 2) "puji Engkau" atau 3) "katakanan dan mereka akan mematuhi Engkau mulai dari sekarang".<o:p></o:p>
Memohon kepadaMu<o:p></o:p>
Kata benda abstrak "memohon" diartikan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "memohonMu untuk mengampuni mereka" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)<o:p></o:p>