forked from lversaw/id_tn_l3
7 lines
747 B
Markdown
7 lines
747 B
Markdown
# Tidakkah akan dikatakan kepadamu, "Di mana kapur yang dengannya kamu melabur tembok itu?"
|
||
|
||
TUHAN menanyakan pertanyaan retorik ini untuk menegaskan orang lain akan bertanya apa yang terjadi pada kapur itu. Terjemahan lain: "Orang lain pasti akan bertanya kepadamu, 'Dimana kapur yang kamu pakai untuk melabur tembok itu?'" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Di mana kapur yang dengannya kamu melabur tembok itu?
|
||
|
||
Kemungkinan artinya 1) ini adalah pertanyaan yang sesungguhhnya yang orang harapkan untuk ditanyakan atau dijawab atau 2) ini merupakan pertanyaan retorik yang ditanyakan orang untuk menyindir. Terjemahan lain: "Kapur yang kamu laburkan tidak berguna." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) |