forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
475 B
Markdown
11 lines
475 B
Markdown
# engkau tidak hadir
|
|
|
|
"Engkau tidak membawa tabut"
|
|
|
|
# menyambar demikian hebatnya
|
|
|
|
Ungkapan "menyambar dengan hebat" berarti mengacu pada tindakan yang kasar kepada seseorang. TA: "bertindak secara kasar kepada kita" atau "menyerang kita" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# kita tidak meminta petunjuk-Nya
|
|
|
|
Di sini meminta petunjuk TUHAN berarti untuk mencari nasehatNya. TA: "Kita tidak meminta arahanNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |