forked from lversaw/id_tn_l3
742 B
742 B
Kitab suci mengandung ini
Kita suci berbicara seolah-olah mereka seperti sebuah bejana. Bagian ini mengacu pada kata-kata yang dibaca oleh seorang pembaca kitab suci. AT: "ini apa yang ditulis oleh nabi dalam kita suci sejak dahulu kala" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor
Melihat
Kata "melihat" di sini memperingatkan kita untuk mengejutkan yang mengikutinya
sebuah batu penjuru, terpilih dan bernilai
Tuhan yang memilih batunya. AT: "batu penjuru yang paling penting, yang telah saya pilih" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
sebuah batu penjuru
Nabi berbicara tentang Mesias yang merupakan batu yang paling penting untuk sebuah bangunan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)