forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
636 B
Markdown
11 lines
636 B
Markdown
# Ia menuntun para penasihat dengan bertelanjang kaki
|
|
|
|
Menuntun para penasihat dengan bertelanjang kaki menggambarkan menjauhkan mereka dari kebijaksanaan dan kekuasaan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# dengan bertelanjang kaki
|
|
|
|
Bertelanjang kaki dijelaskan sebagai suatu kesusahan. "Kesusahan" ini adalah kata benda abstrak , yang dapat dijelaskan dengan kata "sedih" atau "Berduka cita". Terjemahan lain: "Dan mereka merasa sangat sedih" atau "mereka sedang berdukacita" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Membuat para hakim menjadi bodoh
|
|
|
|
"Ia membuat para hakim menjadi terlihat bodoh" |