id_tn_l3/job/12/17.md

11 lines
636 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Ia menuntun para penasihat dengan bertelanjang kaki
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Menuntun para penasihat dengan bertelanjang kaki menggambarkan menjauhkan mereka dari kebijaksanaan dan kekuasaan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dengan bertelanjang kaki
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Bertelanjang kaki dijelaskan sebagai suatu kesusahan. "Kesusahan" ini adalah kata benda abstrak , yang dapat dijelaskan dengan kata "sedih" atau "Berduka cita". Terjemahan lain: "Dan mereka merasa sangat sedih" atau "mereka sedang berdukacita" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Membuat para hakim menjadi bodoh
"Ia membuat para hakim menjadi terlihat bodoh"