pmy_tn/isa/09/12.md

793 B

Dorang akan melahap Israel deng mulut yang terbuka

"Melahap" adalah bagemana hewan memakan mangsa dorang. Arti lain: "sperti hewan buas memakan mangsanya, pasukan musuh akan hancurkan orang Israel" (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Meski terjadi demikian, De pu murka blum reda, De pu tangan

"walaupun semua ini terjadi, De tetap marah dan tangan-Nya" liat bagemana ini diterjemahkan dalam Yesaya 5:25.

tangan-Nya masih terangkat.

Yesaya berbicara seolah-olah TUHAN adalah orang yang akan memukul orang lain deng tangan-Nya. ini adalah metafora untuk TUHAN menghukum Israel. lihat bageimana ini diterjemahkan dalam Yesaya 5:25. Arti lain: "De akan tetap siap untuk kase hukum dorang" (liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)