568 B
568 B
Amsal 29:8
Kase kacau kota
Disini kata "Kota" mewakili orang-orang yang tinggal di kota itu. Penipu dong bikin orang-orang alami kekacauan dan mungkin jadi kekerasan disebut sperti dong bakar kota. Arti lain: "Bikin kacau ke masyarakat di sluruh isi kota" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Kase redah marah
Kalimat ini brarti bikin orang-orang yang marah tra marah lagi. Arti lain: "Kase tenang murka orang yang marah" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)