17 lines
490 B
Markdown
17 lines
490 B
Markdown
### Ayat: 26
|
|
|
|
# Celakalah ko
|
|
|
|
"Tra baik skali buat ko" ato "Ko sedih skali"
|
|
|
|
# Kalo smua orang bicara
|
|
|
|
Di sini "orang" dipake dalam arti umum mencakup smua orang. AT: "Pas smua orang bicara" ato "pas stiap orang bicara" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
|
|
|
# Sperti itu bagemana dong pu nene moyang bikin nabi-nabi palsu
|
|
|
|
"Dong pu nene moyang juga bicara yang baik tentang nabi-nabi palsu"
|
|
|
|
# Kata-kata terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/falseprophet]] |