pmy_tn/rom/02/28.md

33 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Yang nampak
Ini tunjuk pada tradisi-tradisi Yahudi, sperti sunat, yang mana orang bisa melihat itu.
# Hanya nampak secara tubuh
Ini tunjuk ke perubahan fisik pada tubuh seseorang saat dia disunat.
# lahiriah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah sebuah sinekdoke untuk seluruh tubuh. AT: "tubuh" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Seorang Yahudi ialah de pu batin, dan sunat ialah sunat di dalam hati
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Dua frasa ini memiliki arti yang mirip. Pada frasa pertama, "seorang Yahudi ialah batinnya," menjelaskan frasa kedua, "sunat ialah sunat di dalam hati." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Hatinya
Ini tunjuk pada nilai dan dorongan seorang yang su diubah oleh Tuhan.
# Di dalam hati
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "hati" adalah sebuah metonimia untuk dalam (perasaan, batin) seseorang. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Dijalankan oleh Roh, bukan oleh hukum yang tertulis
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "hukum tertulis" itu satu sinekdoke yang tunjuk ke tulisan kitab suci. AT: "melalui pekerjaan Roh Kudus, bukan karna kam tahu kitab suci." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Dijalankan oleh Roh
Ini tunjuk bagian dalam, rohaniah seorang yang "Roh Allah" ubah.