Elihu bicara kehidupan tanpa masalah seakan-akan berada dalam tempat terbuka yang luas di mana di situ tanpa ada kendalikan. (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Elihu bicara tentang kehidupan yang makmur seakan-akan seseorang pu meja dikase penuh deng makanan-makanan terbaik (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "ko pu pelayan-pelayan akan siapkan ko pu meja" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Daging yang memiliki banyak lemak adalah sebuah tanda dari kemakmuran sbab hewan-hewan tersebut sehat dan dikase makan kenyang. Arti lain "makanan yang terbaik" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])