2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Bagian-bagian dalam
2020-01-14 23:47:40 +00:00
bagian ini meliputi isi perut dan usus. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Imamat 1:9 ](../01/07.md ).
2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Hati ... Ginjal
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Lihat bagaimana Anda menerjemahkan kata-kata ini dalam [Imamat 3:4 ](../03/03.md ).
2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Paha kanan
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Paha adalah bagian atas dari kaki di atas lutut. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Imamat 7:32 ](../07/31.md ).
2019-06-26 00:10:30 +00:00
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Keranjang roti trada ragi yang ditaruh di hadapan TUHAN
2019-06-26 00:10:30 +00:00
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Ini tidak mengacu pada letak keranjang roti itu. Ini berarti roti itulah yang telah diletakkan Musa untuk dipersembahkan bagi Tuhan
2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Taruh semuanya di tangan-tangan Harun dan de pu anak-anak lelaki
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "tangan" mewakili orang secara keseluruhan. AT: "memberikan smua kepada Harun dan de pu anak-anak lelaki" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-06-26 00:10:30 +00:00
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Persembahkan sbagai persembahan yang di tunjukan di hadapan TUHAN
2019-06-26 00:10:30 +00:00
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Ini berarti bahwa Harun dan de pu anak-anak menyerahkan persembahan. Makna sepenuhnya dari pernyataan ini dapat dibuat jelas. AT: "dong mempersembahkan de sbagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-06-26 00:10:30 +00:00
# mempersembahkan
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Ini adalah tindakan penggambaran yang mempersembahkan kurban kepada Tuhan. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
2019-06-26 00:10:30 +00:00