pmy_tn/lev/08/25.md

75 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 25-27
# Bagian-bagian dalam
##### bagian ini meliputi isi perut dan usus. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Imamat 1:9](../01/07.md).
# Hati ... Ginjal
##### Lihat bagaimana Anda menerjemahkan kata-kata ini dalam [Imamat 3:4](../03/03.md).
# Paha kanan
##### Paha adalah bagian atas dari kaki di atas lutut. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Imamat 7:32](../07/31.md).
# Keranjang roti trada ragi yang ditaruh di hadapan TUHAN  
##### Ini tidak mengacu pada letak keranjang roti itu. Ini berarti roti itulah yang telah diletakkan Musa untuk dipersembahkan bagi Tuhan
# Taruh semuanya di tangan-tangan Harun dan de pu anak-anak lelaki
Di sini "tangan" mewakili orang secara keseluruhan. AT: "memberikan smua kepada Harun dan de pu anak-anak lelaki" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Persembahkan sbagai persembahan yang di tunjukan di hadapan TUHAN  
##### Ini berarti bahwa Harun dan de pu anak-anak menyerahkan persembahan. Makna sepenuhnya dari pernyataan ini dapat dibuat jelas. AT: "dong mempersembahkan de sbagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# mempersembahkan
##### Ini adalah tindakan penggambaran yang mempersembahkan kurban kepada Tuhan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# Kata-kata terjemahan
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/other/basket]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/yeast]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oil]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]