forked from WA-Catalog/id_tn
629 B
629 B
Mereka kembali di malam hari
Kata "mereka" mengarah pada orang berdosa yang jahat.
mereka meraung seperti anjing
Pemazmur berbicara tentang musuhnya yang mengancam untuk menyerang orang-orang seolah-olah mereka seperti anjing yang meraung, menggeram, atau menggonggong kepada orang. Terjemahan lain: "mereka mengancam untuk menyerang orang-orang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)
mengelilingi kota
Mengapa mereka mengelilingi kota dapat dinyatakan dengan jelas. Terjemahan lain: "mengelilingi kota untuk menyerang siapapun yang mereka temukan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)