forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
767 B
Markdown
15 lines
767 B
Markdown
# Oleh karena itu
|
||
|
||
"Karena ini" atau "Karena laut semakin bergelora"
|
||
|
||
# berserulah mereka kepada TUHAN
|
||
|
||
"Orang-orang berdoa kepada TUHAN"
|
||
|
||
# janganlah kiranya kami binasa karena nyawa orang ini
|
||
|
||
"Tolong jangan bunuh kami karena kami menyebabkan orang itu mati" atau "Kami akan menyebabkan orang ini mati. Tetapi janganlah membunuh kami"
|
||
|
||
# janganlah engkau tanggungkan kepada kami darah orang yang tak bersalah
|
||
|
||
"Tolong jangan menyalahkan kami atas kematiannya" atau "jangan menganggap kami bersalah karena menyebabkan orang ini mati" Penulis berbicara tentang "kesalahan" seolah-olah itu adalah objek yang dapat ditempatkan di atas seseorang. Ini berarti membuat orang itu bertanggung jawab atas tindakan mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |