forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
677 B
Markdown
19 lines
677 B
Markdown
# Jika kamu memasuki
|
|
|
|
##### Disini, "kamu" mengacu pada orang-orang Israel. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# penyakit kusta
|
|
|
|
Lihat bagaimana kamu menerjemahkan kata ini dalam [Imamat 13:47](../13/47.md).
|
|
|
|
# negeri yang akan Kuberikan kepadamu
|
|
|
|
Kata "Kuberikan padamu" bisa diterjemahkan sebagai sebuah kata kerja. AT :"di tanah yang kamu miliki" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/moses]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/aaron]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/canaan]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/possess]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/priest]] |