forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
567 B
Markdown
11 lines
567 B
Markdown
# Informasi umum:
|
|
|
|
Ini mengakhiri perkataan Daud.
|
|
|
|
# Namun, orang-orang dursila akan seperti duri yang dihamburkan
|
|
|
|
Di sini orang jahat dibandingkan dengan duri yang tidak berguna. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Namun orang jahat itu tidak berguna dan berbahaya seperti duri yang kita buang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# sebab mereka tidak terambil oleh tangan
|
|
|
|
"karena tidak ada seorang pun mampu mengambil mereka dengan tangan tanpa duri-duri itu melukainya" |