forked from WA-Catalog/id_tn
574 B
574 B
Mereka membuka mulut menentang langit
Di sini "mulut mereka" merupakan gambaran dari pembicaraan mereka, dan "surga" merupakan gambaranTuhan, yang diam di surga. Terjemahan lain : "Mereka berbicara menentang Tuhan, yang berada di surga"
(Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
dan lidah mereka menjelajah bumi
Kata "lidah" mewakili mereka sendiri. Kemungkinan artinya 1) "mereka berada di bumi mengatakan hal-hal yang buruk tentang Tuhan" atau "mereka pergi kemana-mana dan menyombongkan diri"
(Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)