id_tn_l3/1ki/01/13.md

1015 B

Informasi Umum:

Nabi Natan melanjutkan berbicara kepada Batsyeba.

Bukankah tuanku raja sendiri telah bersumpah kepada hambamu  

Tujuan dari pertanyaan ini adalah untuk mengingatkan Daud atas apa yang telah ia janjikan kepada Batsyeba. Terjemahan lain: "Kamu bersumpah kepada hambamu". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

kepada hambamu

Batsyeba berbicara kepada Daud seolah-olah dia adalah wanita lain untuk menujukkan bahwa dia menghormati Daud. Terjemahan lain: "Kepadaku, hambamu". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-pronouns)

Dialah yang akan duduk di atas takhtaku 

Duduk di atas takhta ada metonimia untuk menjadi seorang raja. Terjemahan lain: "Dia akan menjadi raja sama seperti aku". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

mengapa Adonia yang menjadi raja? 

Batsyeba menggunakan pertanyaan itu maka Daud memperhatikan. Terjemahan lain: "Jika demikian, Adonia seharusnya tidak naik takhta." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)