forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
706 B
Markdown
11 lines
706 B
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
||
Elifas melanjutkan berbicara kepada Ayub.
|
||
|
||
# kamu akan dibangun kembali
|
||
|
||
Elifas membandingkan pembangunan kembali oleh Ayub dengan pembangunan kembali bangunan yang telah ambruk. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "ia akan menyembuhkanmu dan membuatmu sejahtera kembali" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# jika kamu menjauhkan kefasikan dari kemahmu
|
||
|
||
Kefasikan digambarkan sebagai orang yang hidup di kemah Ayub yang harus dimusnahkan. Terjemahan lain: "jika kamu dan setiap orang yang tinggal di kermahmu berhenti melakukan dosa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |