forked from WA-Catalog/id_tn
706 B
706 B
Pernyataan Terkait:
Elifas melanjutkan berbicara kepada Ayub.
kamu akan dibangun kembali
Elifas membandingkan pembangunan kembali oleh Ayub dengan pembangunan kembali bangunan yang telah ambruk. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "ia akan menyembuhkanmu dan membuatmu sejahtera kembali" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
jika kamu menjauhkan kefasikan dari kemahmu
Kefasikan digambarkan sebagai orang yang hidup di kemah Ayub yang harus dimusnahkan. Terjemahan lain: "jika kamu dan setiap orang yang tinggal di kermahmu berhenti melakukan dosa" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)