id_tn_l3/rut/02/08.md

9 lines
496 B
Markdown

### Rut 2:8
# “Dengarlah anakku..."
Ini bisa diartikan sebagai perintah. AT: "dengarlah aku, anakku" atau "catat baik-baik apa yang kukatakan padamu, anakku" (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])<o:p></o:p>
# anakku<o:p></o:p>
Ini adalah cara yang lembut untuk menyebut wanita yang lebih muda. Rut bukanlah anak kandung Boas, jadi pastikan terjemahan dari ini tidak terdengar seperti Rut adalah anak Boas. (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])<o:p></o:p>