id_tn_l3/pro/16/29.md

885 B

Amsal 16:29

Orang yang kejam membujuk sesamanya

Hal ini menyiratkan bahwa orang ini berbohong pada sesamanya untuk membuat sesamanya bergabung dengannya dalam aksi kekejaman. Terjemahan lain: "Seorang yang kejam membujuk sesamanya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

orang yang kejam

"Seorang pria kejam" atau "Seorang pria yang melakukan kekerasan"

membawa mereka kejalan yang tidak baik

Penulis berbicara tentang tindakan seseorang, seolah-olah mereka berada di jalan di mana orang itu berjalan. Terjemahan lain: "membuat ia melakukan hal-hal yang tidak baik" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

jalan yang tidak baik

Penulis menggunakan pernyataan sederhana untuk menekankan seberapa buruk jalan ini. Terjemahan lain: "jalan yang sangat buruk" atau "jalan yang buruk" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)