id_tn_l3/mat/02/11.md

32 lines
1.1 KiB
Markdown

### Ayat 11-12
# Pernyataan Terkait:
Di bagian ini cerita beralih ke dalam rumah di mana Maria, Yusuf, dan bayi Yesus tinggal.
# Mereka Pergi
"Orang-orang cendekiawan pergi"
# harta benda mereka
Di sini "harta benda" mengacu pada kotak- kotak atau kantong-kantong yang mereka gunakan untuk membawa harta benda mereka. AT: "kotak-kotak yang menyimpan harta mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Allah memperingatkan mereka
"Lalu, Allah memperingatkan orang-orang cendekiawan." Allah mengetahui bahwa Herodes ingin mencelakakan bayi tersebut.
# agar jangan kembali kepada Herodes
Kalimat ini dapat diterjemahkan menjadi kutipan langsung. AT: "berkata, 'Jangan kembali kepada Raja Herodes'" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
# kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mary]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bow]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/frankincense]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/myrrh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dream]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/herodthegreat]]