id_tn_l3/lev/19/15.md

1.3 KiB

Ayat: 15-16

Kamu harus mengadili sesamamu dengan adil

Kalimat ini digunakan untuk penekanan. Ini dapat diungkapkan dalam bentuk positif. AT: "Selalu menghakimi dengan benar" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-litotes)

Kamu tidak boleh menunjukan perhatian khusus karena dia miskin, dan kamu tidak boleh menunjukan perhatian khusus kepada seseorang karena dia penting

Kata "miskin" dan "penting" adalah dua perbedaan, yang ketika bersama berarti "setiap orang." Kamu dapat menerjemahkan ini untuk memperjelas kata tersebut. AT: "Kamu tidak boleh menunjukan perhatian khusus kepada seseorang berdasarkan seberapa banyak uang yang mereka miliki" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)

adili sesamamu di dalam kebenaran

"adili setiap orang berdasarkan apa yang benar"

fitnah

Tidak benar, berita-berita bohong yang menyakitkan tentang orang lain

Kata-kata Terjemahan

* rc://en/tw/dict/bible/kt/judge