id_tn_l3/lam/01/22.md

776 B

Ratapan 1:22

Biarlah semua kejahatan mereka datang ke hadapan-Mu

Inilah adalah permintaan kepada TUHAN untuk menghakimi musuh Yerusalem karena kejahatannya. Frase "datang ke hadapan-Mu" adalah sebuah ungkapan. AT: "perhatikan semua kejahatan yang telah mereka lakukan" atau "hakimi mereka sesusai kejahatannya"(Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

perlakukanlah mereka seperti Engkau memperlakukanku

Ini adalah permintaan kepada TUHAN untuk menghukum musuh Yerusalem seperti Dia menghukum Yerusalem. AT: "hukumlah mereka seperti Engkau menghukum aku"(Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

hatiku lemah

Di sini "hati" merujuk kepada pribadi seseorang secara utuh. AT: "aku lemah" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)