forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
776 B
Markdown
13 lines
776 B
Markdown
|
### Ratapan 1:22
|
|||
|
|
|||
|
# Biarlah semua kejahatan mereka datang ke hadapan-Mu
|
|||
|
|
|||
|
Inilah adalah permintaan kepada TUHAN untuk menghakimi musuh Yerusalem karena kejahatannya. Frase "datang ke hadapan-Mu" adalah sebuah ungkapan. AT: "perhatikan semua kejahatan yang telah mereka lakukan" atau "hakimi mereka sesusai kejahatannya"(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# perlakukanlah mereka seperti Engkau memperlakukanku
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah permintaan kepada TUHAN untuk menghukum musuh Yerusalem seperti Dia menghukum Yerusalem. AT: "hukumlah mereka seperti Engkau menghukum aku"(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# hatiku lemah
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "hati" merujuk kepada pribadi seseorang secara utuh. AT: "aku lemah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|