id_tn_l3/jdg/05/04.md

940 B

Hakim-hakim 5:4

ketika kamu keluar dari Seir, ketika kamu melangkah maju dari tanah Edom

Ini mengarah pada waktu ketika orang Israel meninggalkan Edom untuk mulai menaklukkan orang-orang di Kanaan. TUHAN memberikan kuasa kepada orang-orangNya untuk mengalahkan orang-orang Kanaan seolah-olah ia adalah seorang pemimpin prajurit yang memimpin tentara Israel. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Seir

Seir adalah sebuah gunung di perbatasan tanah Israel dan Edom. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

bumi bergoncang, dan langit pun tiris; bahkan awan meneteskan airnya.

Arti yang memungkinkan adalah 1) ini adalah bahasa puitis yang menjelaskan tentang kekuatan TUHAN dengan mendeskripsikan gempa bumi dan badai atau 2) orang -orang Kanaan menjadi takut karena orang Israel menyerang mereka seolah-olah bumi dan langit sedang bergoncang. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)