1.6 KiB
Ayat: 9-10
membangun gereja
Mereka adalah orang-orang yang mengajarkan tentang Yesus dan meyakinkan orang-orang untuk percaya kepada Yesus. (lihat:rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
memahami anugerah yang telah diberikan kepadaku
Kata benda abstrak "anugerah" dapat diterjemahkan sebagai kata kerja "bermurah hati" AT: "memahami bahwa Allah telah bermurah hati kepadaku" (lihat:
rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
anugerah yang telah diberikan kepadaku
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "anugerah yang telah Allah berikan kepadaku" (lihat:rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
memberikan ... tangan kanan persekutuan
menggenggam dan menjabat dengan tangan kanan merupakan lambang persekutuan. AT: "menyambut ... sebagai kawan sekerja" atau "menyambut dengan hormat" (lihat:rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)
tangan kanan
"tangan kanan mereka"
mengingat orang-orang miskin
Anda perlu membuat tersurat mengenai orang-orang miskin yang harus diingatnya. AT: "mengingat untuk memperhatikan kebutuhan orang-orang miskin" (lihatrc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
Kata-kata Terjemahan
- rc://en/tw/dict/bible/names/jamesbrotherofjesus
- rc://en/tw/dict/bible/names/peter
- rc://en/tw/dict/bible/names/johntheapostle
- rc://en/tw/dict/bible/kt/grace
- rc://en/tw/dict/bible/kt/righthand
- rc://en/tw/dict/bible/names/barnabas
- rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile
- rc://en/tw/dict/bible/kt/circumcise
- rc://en/tw/dict/bible/kt/jew