id_tn_l3/hos/01/10.md

21 lines
947 B
Markdown

TUHAN berbicara kepada Hosea.
# seperti pasir di tepi laut
Ini untuk penekanan jumlah Israel yang besar. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
# yang tidak dapat di takar atau di hitung
Ini dapat di nyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Tidak satupun dapat menakar atau menghitung"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# akan terjadi di tempat di mana itu di katakan
Ini dapat di nyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Di mana Tuhan mengatakan kepada mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Di mana itu di katakan kepada mereka
Ungkapan ini kemungkinan menunjuk pada Yizreel, kota di mana kejahatan terjadi lewat Raja Israel dan yang menjadi simbol penghukuman Tuhan atas mereka.
# akan dikatakan kepada mereka
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Tuhan akan berkata kepada mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])