forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
428 B
Markdown
7 lines
428 B
Markdown
# batu pahat
|
|
|
|
"batu potong" atau "batu yang telah dipotong orang".
|
|
|
|
# kamu takkan meminum air anggurnya
|
|
|
|
Kata "mereka" mengacu kepada kebun anggur. Ini dapat menyiratkan bahwa tidak ada yang membuat anggur, atau bahkan tidak ada buah anggur yang cukup untuk membuat air anggur. Terjemahan lain: "kamu tidak akan meminum anggur yang dibuat dari buah anggur di kebun anggurmu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) |