forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
864 B
Markdown
15 lines
864 B
Markdown
# Abisai
|
|
|
|
Lihat terjemahannya di dalam [2 Samuel 2:18](../02/18.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Zeruya
|
|
|
|
Lihat terjemahannya di dalam [2 Samuel 2:13](../02/13.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Bukankah terhadap hal ini, Simei harus dihukum mati karena telah mengutuki orang yang diurapi TUHAN?
|
|
|
|
Abisai marah kepada Simei yang mengutuki Daud dan menyarankan untuk membunuh dia. Pertanyaan ini dapat ditulis sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Simei harus dihukum mati karena dia telah mengutuki orang yang diurapi TUHAN." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# diurapi TUHAN
|
|
|
|
Ini mengarah kepada Daud. Yang berarti bahwa dia adalah orang yang TUHAN urapi sebagai raja. Terjemahan lain: "seseorang yang TUHAN pilih sebagai raja" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) |