forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
596 B
Markdown
15 lines
596 B
Markdown
# bawalah sekumpulan orang
|
|
|
|
Anak kalimat "sekumpulan" merupakan sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "kumpulkanlah sekelompok orang banyak" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# melawan mereka dan serahkan mereka
|
|
|
|
"melawan Yerusalem dan Samaria dan menyerahkan mereka"
|
|
|
|
# serahkan mereka kepada
|
|
|
|
TUHAN menyerahkan tanggung jawab untuk memelihara mereka dan mengijinkan mereka untuk menderita.
|
|
|
|
# pada kengerian dan perampokan
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "untuk orang menakuti dan merampok mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |