id_tn_l3/dan/11/31.md

784 B

Pasukannya akan bangkit

"Pasukannya akan muncul" atau "Pasukannya akan datang." Kata "dia" mengarah pada raja negeri Utara. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

kota benteng

"Tempat kudus orang-orang itu digunakan sebagai benteng pertahanan"

menghapuskan korban sehari-hari

Membuang persembahan mewakili mencegah orang-orang dari mempersembahkannya. Terjemahan lain: "Mereka akan menghentikan para imam dari mempersembahkan korban sehari-hari" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

kejijikan yang membinasakan

Hal ini merujuk pada ilah yang akan membuat tempat itu binasa, hal ini, yang akan membuat Allah meninggalkan baitNya. Terjemahan lain: "ilah-ilah najis yang menajiskan bait Allah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)