forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
600 B
Markdown
7 lines
600 B
Markdown
# Kemuliaanku akan selalu baru padaku
|
|
|
|
Kata benda abstrak "kemuliaan" dapat digambarkan dengan kata kerja "kemuliaan." Di sini "baru" menggambarkan kemuliaan yang selalu diberikan. Terjemahan lain: "Orang-orang terus-menerus memberiku kemuliaan" atau "Orang-orang selalu memuliakanku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# busurku selalu bertumbuh di tanganku
|
|
|
|
Busur yang baru sangat kuat. Kekuatan busur Ayub ada di dalam tangannya menggambarkan kekuatan fisiknya. Terjemahan lain: "aku selalu kuat seperti sebuah busur baru" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |