forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
844 B
Markdown
11 lines
844 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Musa melanjutkan untuk memberkati suku-suku Israel, berkat-berkatnya dalam bentuk syair-syair/ sajak-sajak pendek. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Berbahagialah orang yang memperluas tanah Gad
|
|
|
|
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: Arti-arti yang memungkinkan: 1) "Semoga TUHAN memberkati Gad dan memberinya banyak tanah untuk tinggal di dalamnya atau 2) "Orang-orang haruslah berkata bahwa TUHAN itu baik karena Ia telah memberikan Gad banyak tanah untuk ditinggali". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Ia berbaring seperti singa yang hendak mengoyakkan lengan dan batok kepala.
|
|
|
|
Hal ini berarti orang-orang Gad kuat dan aman, dan mereka akan mengalahkan musuh-musuh mereka di dalam peperangan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]) |