id_tn_l3/jer/50/37.md

687 B

pedang melawan

Kata "pedang" menggambarkan perang. Terjemahan lain: "perang akan segera terjadi" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

mereka akan menjadi seperti para perempuan

Kelemahan tentara Babel disebut seolah-olah mereka adalah para perempuan. Ungkapan ini bisa dibuat jelas. Terjemahan lain: "mereka akan menjadi lemah seperti perempuan" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)

harta benda

Ini merupakan barang berharga dan barang persediaan.

harta benda itu akan dirampok

Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "pasukan musuh akan merampok mereka" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)